Blogia
writeright

tecnología

Ventajas y desventajas del uso de las nuevas tecnologías aplicadas al aprendizaje de nuevas lenguas.

Ventajas y desventajas del uso de las nuevas tecnologías aplicadas al aprendizaje de nuevas lenguas.

.El uso de las nuevas tecnologías aplicadas al aprendizaje de lenguas tiene sus ventajas y desventajas a la hora de aplicarlo en clase.

Las ventajas principales que nos aporta son:

1. Su flexibilidad horaria.

2. La corrección. Que se puede realizar con efecto inmediato.

3.  Para la mayoría de los alumnos les resulta mas atractivo el aprendizaje por las tecnologías.

4. Se puede acceder a la información que deseamos mediante un "clic" sin necesidad de estar mirando página por página en diversos libros.

5. Pueden contactar con alumnos de otras partes del mundo para poder practicar sus destrezas.

Pero también existen riesgos, es decir, desventajas a tener en cuenta:

1.  Quitar importancia a los intercambios orales y al entrenamiento de las destrezas.

2. Se corre el riesgo de introducir otro tipo de monotonía reemplazando viejas costumbres por otras.

Como podemos ver, existen más ventajas, lo que nos convence todavía más para ponerlas en uso. Nos disponemos a dar los primeros pasos por un universo que no es sino el reflejo digital del mundo real. La tecnología, en este momento de la evolución de la sociedad, pone a nuestra disposición, como ciudadanos y como profesionales de la enseñanza del área de lengua y literatura, recursos y metodologías que nos van a permitir mejorar nuestra formación permanente. ¿Nos detendremos aquí o nos atreveremos a poner al alcance de nuestros alumnos unos medios y destrezas que hoy les interesan y, mañana, les serán útiles, si no imprescindibles?

http://www.hlrnet.com/ntele.htm

 http://html.rincondelvago.com/internet-y-nuevas-tecnologias-para-profesores-del-area-de-lengua-castellana-y-literatura.html

Arantxa.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

El aprendizaje de idiomas mediante las TIC

El aprendizaje de idiomas mediante las TIC

El uso de los ordenadores personales y las pizarras digitales abre un abanico de posibilidades para la enseñanza de idiomas. El aprendizaje visual es uno de los más idóneos a la hora de familiarizar a los niños con el vocabulario básico de una lengua (el método de asociación de imágenes con sonidos). También los ejercicios audiovisuales proyectados, gracias a las pizarras digitales interactivas, son una guía y apoyo para el profesor. Los audios pueden ser muy beneficiosos utilizados en cabinas individuales y si están apoyados con ejercicios que el alumno debe completar durante la audición. Especialmente a una edad temprana el acostumbramiento a sonidos y pronunciaciones ausentes en la lengua nativa resulta esencial para su aprendizaje.

Repetición, poesías y canciones para aprender idiomas

El método repetitivo suele funcionar, especialmente en frases o expresiones. La preparación de una obra de teatro corta en otro idioma, en la que los alumnos participen, es una buena oportunidad para que pongan en práctica lo aprendido. Otra técnica útil suele ser el método pregunta-respuesta de alumno a alumno. Se repite un modelo de pregunta, o una expresión, y se pide a los alumnos que repitan la expresión o contesten a la pregunta.

El uso de poesías y canciones, con un buen control de la clase, no solo puede resultar entretenido para los alumnos sino que es uno de los mejores métodos que usan los profesores especializados. Una buena clase en la que las canciones sean parte del material de trabajo puede convertirse en una lección difícil de olvidar.

Las lenguas se aprenden mejor en su contexto

Se ha escuchado de algunos educadores que no hay mejor forma de aprender un idioma que en su contexto y a través de diversas temáticas. Se refieren a temas como “las vacaciones”, “los deportes”, “en la fiesta”... Una clase temática brinda la oportunidad para escenificaciones de situaciones de la vida cotidiana.

La finalidad de aprender idiomas no está siempre clara para los alumnos, todavía demasiado distantes y ajenos de las necesidades idiomáticas de las sociedades. Muchas veces dicho interés puede surgir de las necesidades originadas en las vacaciones, desplazamientos a otros países o la curiosidad por un país o una cultura en particular.

Un intercambio por correo o a través de internet con un estudiante de la misma edad ayuda a tomar contacto con un país y una cultura diferentes. Ver películas o documentales sirve también de iniciación y toma de contacto con otras culturas.

Hablar diferentes idiomas ofrece la oportunidad de pensar de varias maneras. Además, la introducción de idiomas en la infancia puede resultar altamente beneficiosa: está comprobado que aprender otro idioma también contribuye a reforzar nuestra propia lengua nativa, ayuda en la comprensión de la gramática y amplía el vocabulario.

Hoy, en este mundo cambiante y diverso, tenemos la posibilidad de aprender idiomas con nuevas tecnologías, mp5, imágenes de la pizarra electrónica, en el reproductor de videos, pantallas interactivas en la computadora personal y el inestimable aporte de un buen docente. 

http://portal.educ.ar/debates/educacionytic/los-idiomas-y-las-nuevas-tecno.php

Arantxa.

Las nuevas redes sociales

Las redes sociales comenzaron a implantarse sobre el año 2000 con la creación de messenger. A raiz de este instrumento de compartición de datos e información se vió la necesidad de crear una plataforma para poder: colgar fotos, vídeos, comentarios, compartir más información...Una de esas primeras plataformas fue MySpace, a esta le siguieron Fotolog y Facebook. Otras tienen menor importancia a nivel internacional pero se hacen un hueco cada vez mayor en nuestra sociedad son: Tuenti, Badoo y últimamente Twitter (que está muy de moda entre los famosos, donde cuelgan sus comentarios).

Para mi entender las redes sociales puede que sean necesarias para estar todos en contacto, pero, ¿realmente ayudan las redes sociales a relacionarnos y a conocernos mejor? ¿O simplemente son un espejo en el que nos arreglamos un poco?

Juzguen ustedes mismos con este documental:

 

 

 

 

¿Cómo crear un Blogfolio de lenguas?

¿Cómo crear un Blogfolio de lenguas?

Después de explicar para qué sirve el Blogfolio, ahora pondré los pasos para poder crearlo.

1. Primero crearemos un blog en aquella plataforma en la que nos encontremos más cómodos.

2. Una vez creado el blog, lo convertiremos en un blogfolio. Como bien dijimos en el anterior artículo, un blogfolio se divide en tres partes: pasaporte de lenguas, biografía lingüística y dossier. Lo primero que incluiremos en el blog será el pasaporte de lenguas. Podemos descargar modelos en PDF en la siguiente dirección OAPEE. Leed los descriptores, decidid por vosotros mismos qué descripción se ajusta más a vuestra competencia, y marcadlo en la parrilla. Rellenad tantas parrillas como idiomas estéis aprendiendo. Una vez completado el pasaporte, tendremos que publicarlo en el blog. Podemos hacerlo capturando la imagen del pasaporte y modificándola con un editor de imagen como Paint o Irfanview (software gratuito). Una vez tengamos guardada la imagen, crearemos una nueva entrada para el blog y la subiremos utilizando el botón ’Añadir imagen’ que se encuentra en la barra de herramientas del editor de entradas. Otra opción, menos tecnológica, es imprimir el pasaporte, rellenarlo a mano, escanearlo después, y publicar la imagen escaneada.

3. El siguiente paso es escribir nuestra biografía lingüística. En el que podemos contar toda aquella experiencia que consideremos que ha sido importante en nuestro proceso de aprendizaje. Según vayamos publicando cada entrada con la biografía en cada una de las lenguas que deseemos, copiaremos la url de la entrada, iremos a Diseño > Elementos de la página, haremos clic en ’Editar’ en el gadget que antes titulamos ’Portfolio’, pegaremos la url y pondremos un título para el nuevo enlace (’Biografía’, por ejemplo), y tras añadirlo volvemos a guardar. De este modo tendremos en la columna lateral, bajo la denominación ’Portfolio’, una lista de enlaces que nos llevarán a nuestro pasaporte y a la biografía lingüística en cada uno de los idiomas que aprendemos. A medida que avancemos en nuestro aprendizaje tendremos que editar esas entradas actualizándolas como corresponda y, en el caso del pasaporte, indicar la fecha de la última revisión.

4. Por último, para crear el dossier, debemos ir publicando los documentos que acrediten nuestro aprendizaje, como por ejemplo: diplomas. En resumen, cualquier documento o trabajo que consideremos importante como ejemplo de nuestra progresión. También podemos añadir listas de enlaces con páginas web que utilicemos para practicar las lenguas que aprendemos, medios de comunicación en línea (televisiones, periódicos, radios...), diccionarios en línea o cualquier recurso que utilicemos para aprender lenguas, de tal modo que convirtamos nuestro blogfolio en una especie de microplataforma de aprendizaje de lenguas personalizada.

Podemos ver un ejemplo de Blogfolio aquí http://kutxiblogfolio.blogspot.com/

Arantxa.

Las nuevas tecnologías flexibilizan el aprendizaje de idiomas. El Blogfolio.

Las nuevas tecnologías flexibilizan el aprendizaje de idiomas. El Blogfolio.

El aprovechamiento de Internet como recurso de aprendizaje está suponiendo una revolución en el aprendizaje de idiomas: haciendo la formación más accesible a más gente en más sitios, desligándola de las limitaciones tradicionales geográficas y temporales, moldeando una oferta más flexible, que se adapta al ritmo y necesidades de las personas y las organizaciones. Y haciéndola, también, más eficaz, pues Internet se revela como un medio perfectamente permeable a la comunicación, que constituye el medio y el fin del aprendizaje de idiomas.

Nos centraremos en la aplicación del Blogfolio para este aprendizaje. Un blogfolio de lenguas permite al usuario controlar su propio aprendizaje, reflexionar sobre su progreso, fijarse metas y autoevaluar sus resultados. Está dividido en tres secciones:

1. El pasaporte de lenguas. Documento en el que el usuario consigna su nivel  de competencia en una o mas lenguas atendiendo atendiendo a cinco destrezas diferentes deacuerdo con los niveles de referencia del marco común europeo. Éste debe ser revisado habitualmente de manera que el usuario pueda comprobar sus progresos.

2. La biografía lingüística. Documento en el que se relatan las experiencias más significativas que el usuario haya tenido a lo largo del aprendizaje de la lengua. Debe ser actualizada cuando el usuario lo crea conveniente.

3. El dossier. Se incluirá cualquier documento que se crea relevante( diplomas, videos, exámenes, escritos, grabaciones de audio..), teniendo en cuenta que hay que poner etiquetas en todos los documentos, lo que permite acceder a dichos documentos por idioma. 

Arantxa.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Ventajas e inconvenientes de las TIC.

Ventajas e inconvenientes de las TIC.

La Era Internet exige cambios en el mundo educativo.Y los profesionales de la educación tenemos múltiples razones para aprovechar las nuevas posibilidades que proporcionan las TIC para impulsar este cambio hacia un nuevo paradigma educativo más personalizado y centrado en la actividad de los estudiantes. Además de la necesaria alfabetización digital de los alumnos y del aprovechamiento de las TIC para la mejora de la productividad en general, el alto índice de fracaso escolar y la creciente multiculturalidad de la sociedad con el consiguiente aumento de la diversidad del alumnado en las aulas, constituyen poderosas razones para aprovechar las posibilidades de innovación metodológica que ofrecen las TIC para lograr una escuela más eficaz e inclusiva. Para poder usarlas correctamente debemos tener en cuenta sus ventajas e inconvenientes.

·Desde la perspectiva del aprendizaje:

                  Ventajas        Inconvenientes
Interés. Motivación.Distracciones.
Interacción.Dispersión.
Desarrollo de la iniciativa.Pérdida de tiempo.
Aprendizaje a partir de los errores.Información poco fiable.
Mayor comunicación entre profesores y alumnos.Aprendizajes incompletos y superficiales.
Aprendizaje cooperativo.Diálogos muy rígidos.
Interdisciplinariedad.Visión parcial de la realidad.
Alfabetización visual y digital.Ansiedad.
Mejora en la búsqueda y selección de la información.Dependencia de los demás.
Fácil acceso a mucha información de todo tipo. 
Mejora en la creatividad y la expresión. 

·Para los estudiantes:

                           Ventajas         Inconvenientes
Aprenden con menos tiempo.Adicción.
Atractivo.Aislamiento.
Personalización en los procesos de enseñanza y entornos de aprendizaje.Cansancio visual y otros problemas físicos.
Autoevaluación. Inversión de tiempo.
Mayor proximidad del profesor.Sensación de desbordamiento.
Flexibilidad en los estudios.Falta de conocimiento de los lenguajes.
Instrumentos para el proceso de la información.Recursos con poca potencialidad didáctica.
Ayudas para la educación especial.Virus.
Ampliación del entorno vital. Más contactos.Esfuerzo económico.
Más compañerismo y colaboración. 

·Para los profesores:

                         Ventajas          Inconvenientes
Fuente de recursos educativos para la docencia, la orientación y la rehabilitación.Estrés.
Individualización. Tratamiento de la diversidad.Desarrollo de estrategias de mínimo esfuerzo.
Facilidades para la realización de agrupamientos.Desfases respecto a otras actividades.
Liberan al profesor de trabajos repetitivos.Problemas de mantenimiento de los ordenadores.
Facilitan la evaluación y el control.Supeditación a los sistemas informáticos.
Actualización profesional.Exigen una mayor dedicación.
Contacto con otros profesores y centros.Necesidad de actualizar equipos y programas.
Constituyen un buen medio de investigación didáctica en el aula. 

Sin duda las nuevas tecnologías pueden suministrar medios para la mejora de los procesos de enseñanza y aprendizaje y para la gestión de los entornos educativos, pueden facilitar la colaboración entre las familias, los centros educativos, el mundo laboral y los medios de comunicación, pueden proporcionar medios para hacer llegar en todo momento y en cualquier lugar la formación "a medida" que la sociedad exija a cada ciudadano, y también pueden contribuir a superar desigualdades sociales; pero su utilización a favor o en contra de una sociedad más justa dependerá en gran medida de la educación, de los conocimientos y la capacidad crítica de sus usuarios, que son las personas que ahora estamos formando.

Arantxa.

Aulas digitales, el espacio donde las nuevas tecnologías se integran con la educación.

 

Aplicar las tecnologías a la educación no sería posible sin las infraestructuras adecuadas. Las aulas digitales son espacios donde se integran Nuevas Tecnologías aplicadas a la educación para beneficiar a educadores y a alumnos a través de conectividad, dispositivos portátiles o las innovadoras pizarras digitales. Además, aportan todo tipo de posibilidades para diversificar la oferta metodología como también para atender a la diversidad del alumnado, siendo un importante elemento motivador para unos alumnos cada vez más costumbrados a las TICS.

 

Arantxa.

Diccionario tecnológico

Hemos creado esta primera versión de nuestro diccionario de términos tecnológicos, ya iremos actualizando y añadiendo nuevos tecnicismos.

nuevos métodos de enseñanza

Como sabemos, algunas formas que tienen los profesores de enseñar son muy aburridas, y creo que el uso de las nuevas tecnologías aplicadas a la enseñanza es un buen método de aprender. Como podemos ver en la imagen, para que los niños preseten atención sustituyen la pizarra por una especie de televisión (un método muy rudimentario, a mi modo de ver), así mediante la innovación y la utilización de nuevos métodos se consigue que los niños presten atención.

También me gustaría decir, que los métodos han de ser entendidos por todos, tampoco interesa que sean difíciles, puesto esto también causa aburrimiento. 

 

MªÁngeles.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres